Olives hold a significant role in Lebanese culture due to their agricultural, culinary, and health benefits. The harvesting and storing of olives still follows centuries-old processes and is a popular social activity. In this episode, Leen tells us about the role of olives in Lebanese culture and takes us with her and her family on an olive picking excursion in the countryside.
Lebanese Arabic Transcript and English Contextual Translation
1
مرحبا وأهلا وسهلا فيكن بحلقة جديدة من لانغويج وايف. أنا لين، و اليوم رح إحكيلكن عن شجرة مباركة بكل الديانات السماوية، وهي شجرة الزيتون. أول شي، رح إحكي عنا مع بعض التفاصيل، ليش منزرعا بلبنان، فوايد زيت الزيتون وأهميتو على السفرة اللبنانية. وبالأخير رح إحكيلكن عن تجربتي مع قطف الزيتون.
Hello and welcome to a new episode on Language Wave. I am Leen, and today I will be telling you about a blessed tree in all divine religions. It is the olive tree. First, I will tell you about it with some details, why we plant it in Lebanon, the benefits of olive oil and its importance on the Lebanese table, and at the end, I will tell you about my experience with olive picking.
2
شجرة الزيتون هي شجرة منتشرة بكترة على حوض البحر الأبيض المتوسط، مثل إسبانيا، إيطاليا، اليونان، تركيا، وغيرن من بلدان. وبما إنو لبنان بطل عالبحر الأبيض المتوسط، فشجرة الزيتون موجودة بكترة بشمال وجنوب لبنان. شجرة الزيتون هي شجرة معمرة، يعني بتعيش ميات وآلاف السنين لأنو جذورا قوية وثابتة بالأرض. ووراقا خضرا طول السنة، وهي شجرة بعلية. شو يعني بعلية؟ يعني بتشرب من مية الشتي، وما بحاجة لنسقيا بفصل الصيف. وما مننسى رمز السلام بالعالم، يلي هوي عبارة عن صورة لحمامة بيضا، حاملة بمنقارا غصن زيتون.
The olive tree is a tree that is widely spread on the Mediterranean basin like Spain, Italy, Greece, Turkey, and other countries. And since Lebanon overlooks the Mediterranean Sea, olive trees are abundant in North and South Lebanon. The olive tree is a perennial tree, which means it lives for hundreds and thousands of years, because it has strong and fixed roots in the ground. Its leaves are evergreen throughout the year, and it is a rain-fed tree. What does rain-fed mean? It means that it absorbs rainwater and doesn’t need us to water it during summer. We do not forget the symbol of peace in the world, which is a picture of a white pigeon holding in its beak an olive branch.
3
تعتبر شجرة الزيتون شجرة اقتصادية وبيئية. فهي اقتصادية بمعنى إنو لبنان بصدّر الزيت والزيتون لبرا، وهالشي بساعد على إنعاش الاقتصاد اللبناني. وهي كمان شجرة بيئية، فزراعة شجرة الزيتون، بتنقي الطبيعة من التلوث الموجود بالهوا، وبتثبت التربة وبتمنعا من الانجراف.
The olive tree is considered an economic and environmental tree. It is economic in the sense that Lebanon exports olives and olive oil abroad. This thing helps revive the Lebanese economy. It is also an environmental tree in which planting olive trees purifies nature from the pollution found in the air, stabilizes soil, and prevents it from erosion.
4
ومن العادات اللبنانية إنو بمعظم البيوت الجبلية، بيزرع صاحب البيت بجنينتو شجرة زيتون. فهو بيعتبرا شجرة خير و بركة، وكمان بطلع منا مونتو من الزيت والزيتون.
One of the Lebanese customs is that in most mountainous houses, the owner of the house plants in his garden an olive tree. He considers it a tree of goodness and blessing, and he also extracts from it his supply of oil and olives.
5
وفي عنا نوعين من الزيتون، الزيتون الأخضر والزيتون الأسود. ومنستخرج الزيت من الزيتون من خلال عصرو بالمعصرة. من فوايد زيت الزيتون إنو منستعملو بكترة لأنو هو غذا صحي، وغني بالدهون المفيدة والفيتامينات، وبتعتبر 85% من الدهون الموجودة فيه هي منيحة للقلب، وبتساعد على تقليل نسبة الكوليستيرول بالدم.
There are two types of olives, green olives and black olives. We extract olive oil from olives through pressing them in a press. Among the benefits of olive oil is that we use it a lot because it is a heathy food, rich in beneficial fats and vitamins, and 85% of its fat is good for the heart and helps lessen the percentage of cholesterol in blood.
6
والترويقة بتكون ناقصة إذا مش موجود عليا شيخ السفرة، واللي هو الزيتون. وما بتفتح نفسك عالأكل إلا إذا كان الزيت غامر صحن اللبنة والفول. وصحن التبولة المشهور بلبنان من مكوناتو الأساسية زيت الزيتون.
Breakfast is always incomplete if the “Sheikh” of the table is missing, which is olive. You will not have an appetite for food unless the “Labneh” (type of strained/thick yogurt) and “Foul” (broad beans cooked and seasoned in a special way for breakfast) plates were immersed in oil. Also, olive oil is a basic ingredient of the famous “Tabouleh” salad plate in Lebanon.
7
إجا فصل الخريف، وبلشت الناس تجهز حالا لهالموسم. موسم قطف الزيتون. وأد ما سمعت قدي الناس بتستمتع بهالموسم، قررت إنو عيش التجربة وروح مع إمي وبيي عالحقل تنقطف زيتون.
The fall season arrived and people started getting ready for this season; the season of olive picking. From what I heard about how much people enjoy this season, I decided to live the experience and go with my mother and father to the field to pick olives.
8
نمت بكير، لأنو لازم فيق بكير وجهز حالي. وفعلا، فقت مع شروق الشمس على صوت إمي عم تقلي “يلا يا إمي قومي ساعديني بالزوادة”. والزوادة هي عبارة عن الأكل يلي رح ناكلو بالحقل خلال النهار. بعد ما خلصنا تحضير الزوادة، لبست تياب مريحة وانطلقنا مشي عالحقل، لأنو ما كان كتير بعيد عن البيت.
I slept early because I had to wake up early and get ready. Indeed, I woke up with the sunrise to my mother’s voice telling me “Come on my daughter, get up and help me with the ‘Zowedeh’.” Zowedeh is the food that we will eat in the field during the day. After we finished preparing the “Zowedeh”, I put on comfortable clothes and we set off walking to the field since it was not very far from the house.
9
أول ما وصلنا صرت اتطلع على جمال الطبيعة وكيف خيوط الشمس عم تتسلل عضيعتنا. وصوت العصافير بريح النفسية، كأنو عم بسمع معزوفة موسيقية. والهوا المنعش عم بدغدغ خدودي وبنشط البدن. وأنا وعم باخد نفس عميق تإتنشق الهوا المنعش، بشوف بيي وإمي عم بمدو شرشف نايلون كبير حوالين الشجرة. هالشرشف معروف اسمو بالفجة، بس تتمشط الشجرة بالمشط البلاستيك، بتوقع حبات الزيتون عالفجة وبيصير سهل علينا إنو نلما ونحطا بكياس. وهيك كل واحد منا أخد مشط بلاستيك، وصرنا ننزل حبات الزيتون وتوقع عالفجة.
When we first arrived, I started looking at the beauty of the nature, and how the sunrays were sneaking unto our village. The sound of birds relieves the mood, as if I am listening to a musical recital. The fresh air tickling my cheeks and stimulating the body. While I was taking a deep breath to inhale the fresh air, I saw my mom and dad spreading a big nylon sheet around the tree. This sheet is known as “Fajjeh”. When the tree is combed with the plastic comb, the olives fall on the sheet, and it is then easy for us to collect them and put them in bags. Thus, each of us took a plastic comb, and we started taking down the olives which were falling on the sheet.
10
بعد شوي، طلبت مني إمي إنو نقي الحبة الكبيرة لمونة الزيتون، وحطا بكيس خاص. وصرنا نشتغل هيك وننتقل من شجرة لشجرة، لحتى تعبنا وجعنا. و بس جعنا، فردنا الزوادة عالأرض، وما أطيب الأكل بالطبيعة! وبعد ما خلصنا، ضبينا الزوادة ورجعنا لنكمل قطف الزيتون. وحتى ما نزهق من الشغل، صرنا نغني ونحكي لبعض قصص وخبريات، شي جديد وشي قديم.
After a while, my mom asked me to sort the big olives for the olive stock and put them in a special bag. We started working like this and moving from one tree to another, until we were tired and hungry. When we became hungry, we spread the ‘Zowedeh’ (picnic food) on the ground, and how delicious food is in nature! After we finished, we packed up the Zowedeh and went back to continue picking olives. And so we do not get bored with work, we started singing and telling each other tales and stories, some new and some old.
11
قبل ما تغيب الشمس، أخد بيي الكياس اللي عبيناهن زيتون للعصر، و أخدن عالمعصرة. وبالمعصرة، بيمرق الزيتون بعدة مراحل لحتى يصير زيت. أول شي، بيفصلو الزيتون عن الورق والأغصان والحجارة. و بعدين، بينتقل الزيتون للمرحلة التانية، يلي بتم فيا عملية غسل الزيتون. ومن بعدا، بيروح الزيتون النضيف عالمرحلة التالتة، لينطحن بمكبس الحجار، وبينحط على الأفف عبر المكنة والأشخاص. والأفف، واللي هي جمع أفة، هي عبارة عن مصفاية من خيطان كتان على شكل دوائر.
Before sunset, my dad took the bags which we filled with olives for pressing, and he took them to the press. In the press, the olives pass through several stages in order to become oil. First, they separate the olives from the leaves, branches, and stones. Then, the olives move to the second stage in which the process of washing olives takes place. After this, the clean olives go to the third stage to be ground in the stone press, and it is placed on “Efaf” by the machine and people. Efaf, which is the plural of ‘Efeh’, is a strainer of linen threads in the form of circles.
12
وبالمرحلة الرابعة، برصو الأفف فوق بعض وبحطوون تحت المكبس، وبينزل منن الزيت مع العكر على خزان تحت المكبس. وبعدين، بينسحب على فرازة الزيت، يلي بتفصل الزيت عن العكر. ويلي ما بيعرف شو هو العكر، العكر هو عبارة عن زيت مخلوط برواسب الزيتون. ومن بعدا، بيحطو الزيت الصافي بمطرات خاصة. وحتى بزر الزيتون بيستعملو ليعملو منو حطب الجفت، ليتدفو فيه بالشتوية.
In the fourth stage, they compact the Efaf above each other, and they place them beneath the press. The oil comes down from them along with “Akar” into a tank below the press. Later, it is pulled to the oil separator, which separates oil from Akar. For those who do not know what Akar is, Akar is oil mixed with olive residue. After this, the clear oil is put in special bottles. Even olive seeds, they use it to make “Jefet” (peat) wood to use it for heating in winter.
13
ومن العادات اللبنانية المعروفة، إنو بعد ما يعصرو الزيتون، بيعملو شي إسمو “مطفح”. شو هو المطفح؟ المطفح هو عبارة عن رغيف مرقوق طازة، بيغطسوه بزيت الزيتون الغميق، يلي بعدو طالع من المعصرة، وبياكلو منو وبيوزعو منو خير السنة.
Of the renowned Lebanese customs is that after they press the olives, they make something called “Mtaffah”. What is Mtaffah? Mtaffah is a fresh “Markouk” loaf (type of traditional bread) that they dip in deep olive oil coming straight from the press. They eat from it and they distribute from it for a good year.
14
وبس رجعنا عالبيت، بلشنا نرص حبات الزيتون بمطرقة صغيرة لتفتح، حتى يروح منا طعم المرار، وحطيناهن بالمي والملح بعد ما غسلناهن، وحطيناهن بمراطبين قزاز، وبعدين حطيناهن عرفوف المونة لناكل منن كل السنة. هالتجربة كانت متعبة بالنسبة لإلي، بس كانت كتير حلوة، وقضيت فيا وقت كتير حلو مع أهلي. ويلي بيقدر يعيش هيك تجربة، عنجد ما يقصر.
When we returned home, we started grounding the olives with a small hammer so they would open. This is so that bitter taste in them goes away. We put them in water and salt after we washed them, and we put them in glass jars. Then, we placed them on the food stock shelves so we can eat from them during the whole year. This experience was tiring for me, yet it was very beautiful, and I spent during it a very nice time with my parents. Whoever can live this experience, truly they should not miss it.
15
وهيك، بتكون خلصت حلقتنا لليوم، وبكون حكيتلكن عن شجرة الزيتون، وين موجودة، وليش منزرعا بلبنان. ورجعت حكيتلكن عن فوايد زيت الزيتون، وأهمية وجودوعلى السفرة اللبنانية. وبالأخير، حكيتلكن عن تجربتي مع قطف الزيتون. بتمنى تكونو حبيتو حلقتنا لليوم. ونحنا كالعادة منحب نسمع إقتراحاتكن وتعليقاتكن على حلقاتنا، وأنا بشوفكن بحلقة جديدة من لانغويج وايف.
مع السلامة!
Thus, our episode for today is over. I have told you about the olive tree, where it is found, and why we plant it in Lebanon. Then I told you about the benefits of olive oil and the importance of its presence on the Lebanese table. Finally, I told you about my experience with olive picking. I hope you enjoyed our episode for today, and as usual, we love to hear your suggestions and comments on our episodes. I will see you in a new episode on Language Wave.
Goodbye!
Comprehension Questions (try to answer the questions while speaking out loud to yourself and using full sentences in Lebanese Arabic)
- Where are olive trees mostly planted?
- What are some benefits of olive oil?
- How was Leen’s olive picking experience? What are some of your olive picking or general farm memories?
- What is the process that olives undergo to become olive oil?
- What are some Lebanese food dishes that include olive oil?
Vocabulary Table
# | Lebanese Arabic | English Transliteration | English Translation |
1 | فوايد | Faweyid | Benefits |
2 | قطف الزيتون | Atif Al-Zaytoun | Olive Picking |
3 | شجرة | Shajra | Tree |
4 | الزيتون | Al-Zaytoun | Olive |
5 | جذور | Jozoor | Roots |
6 | حمامة | Hamemeh | Pigeon |
7 | اقتصادية | Iktisadiyyeh | Economic |
8 | بيئية | Beiyyi | Environmental |
9 | تلوث | Tallawos | Pollution |
10 | عادات | Aa’det | Customs |
11 | زيت | Zet | Oil |
12 | صحي | Sohheh | Healthy |
13 | مكونات | Mokawwinet | Ingredients |
14 | موسم | Mawsim | Season |
15 | الطبيعة | Al-Tabi’aa | Nature |