Episode 3 – Jeita Grotto caves

The Jeita Grotto (Arabic: مغارة جعيتا‎) is one of Lebanon’s most famous natural wonders. It is a world-renowned system of interconnected limestone caves spanning about 9 kilometers, parts of which are only accessible by boat. Jeita Grotto is one of the most spectacular places in the world to see stalactites and stalagmites. Dareen tells us about the magnificent caves and her first visit to see them when she was a child.

Lebanese-Arabic Transcript and English Contextual Translation

1

سلامات يا حلوين. أنا دارين من لبنان، هالبلد اللي كتير مميز بطبيعتو وبناسو وبطقسو الحلو، لهيك اليوم اخترت عرفكن على وحدة من أشهر معالمو السياحية اللي إسما مغارة جعيتا.

Hello to you beautiful people. I am Dareen from Lebanon. This country that is very special for its nature, its people, and its beautiful weather. For this reason, I chose to introduce you today to one of its most famous tourist attractions called the Jeita Grotto.

2

بمغارة جعيتا، يمكن ما بتعرفو، هالمغارة كانت على قائمة المرشحين للوصول لعجايب الدني الطبيعية السبعة. بس لأنو لبنان بلد صغير من ناحية عدد سكانو، فما قِدرت نسبة التصويت إنو تنجحا، وما قدرت هالمغارة تربح.

In the Jeita Grotto, maybe you do not know, this grotto was on the list of candidates to become one of the seven natural wonders of the world. But because Lebanon is a small country in terms of its population, the voting percentage could not make it succeed, and the grotto could not win.

3

هلأ بس خبّركن شوي عن هالمغارة، أو متل ما كتار من السواح بيسموا “المغارة السحرية”، كونا حلوة وساحرة بشكل غريب، رح تعرفو أديش هالمغارة كان عندا حظوظ إنا توصل لعجايب الدني السبعة وما زبطت.

Now, when I tell you a little bit about this grotto (or this “magical grotto” like many tourists call given how fascinatingly beautiful and charming it is), you will know how much luck this grotto had had to become one of the seven natural wonders of the world. However, it did not work out.

4

مغارة جعيتا بتبعد عن بيروت عاصمة لبنان حوالي 40 دقيقة بالسيارة، يعني كتير قريبة. وخلال مشواركن لحتى توصلو لهالمغارة رح تمرقو بكتير مطارح حلوة بلبنان، وواحد منن وادي، إسمو وادي نهر الكلب الأثري اللي أصلاً بحد ذاتو من أجمل الوديان الطبيعية بلبنان. وطقسو دايما حلو فما في مشكلة إذا زرتوا بالصيف أو بالشتا.

Jeita Grotto is 40 minutes away from the Lebanese capital Beirut by car, which means it is very close. During your journey towards the grotto, you will pass by many beautiful places in Lebanon. One of them is a valley named “Nahr Al-Kalb archaeological valley”, which is already in itself one of the most beautiful natural valleys in Lebanon. Its weather is always nice, so there is no problem if you visit it in summer or in winter.

5

 ومغارة جعيتا عندا قصة كتير مهضومة لما اكتشفوا سنة 1836. كان في مستكشف أميركاني إسمو ويليام طومسون عم يتصيد بالوادي، وشاف فتحة هيك بالجبل عم يضهر منا مَي كإنا نبع. فرفع بارودتو و قوص بنص هالفتحة، وسمع إنو هالرصاصة راحت مسافة طويلة وعملت صدى قوي واكتشف انو في مغارة عميقة بهالمكان.

Jeita Grotto has a very funny story from when it was discovered in 1836. An American explorer named “William Thompson” was hunting in the valley, and he spotted a hole in the mountain with water coming out of it as if it is a spring. He lifted his gun and fired in the middle of this hole, and he heard that the bullet traveled a long distance inside and made a deep echo. This is how he discovered that there is a deep grotto in this place.

6

بس بوقتا مش كتير اهتمو. وبقيت هالمغارة نايمة بدون ما حدا يعرفا تقريبا، لحتى بعدين عُلماالطبيعة اكتشفوا سنة 1958. ولأنو مغارة جعيتا مكونة من مغارتين، وحدة صخرية يعني بتفوتولا مشي على الإجرين، والتانية مائية، يعني بتستعينو بالقوارب الصغيره لحتى تتفرجو عليا.

At that time they did not care a lot, and the grotto remained little known. Later, archaeologists officially discovered it in the year 1958. Jeita Grotto consists of two caves. One is a rocky cave, which means you enter it walking on foot, and the second is a water cave, which means you need small boats to see it.

7

هلأ الجزء الصخري مكوّن من نوع من الصخور اللي منقلو “الكارستي” وهيدا النوع بتتشكل منو معظم جبال لبنان. هيدا الصخر أو الحجر اللي بيميزو إنو بصير يدوب مع المي والشتا. وبتصير تتكون المغارة وبعد ملايين ملايين السنين بتصير هالصخور تاخد أشكال رائعة وناعمة وتلمع متل كإنا شمع دايب بنصو حبات كريستال، يعني إذا قربتو ومَسَحْتو إيدكن على الصخور بتفكرو إنو في مي، بس هني حجر طبيعي ميّه بالميّه .

The rocky part is composed of a kind of rock that we call “karst”. Most of Lebanon’s mountains are formed of this kind. Such a rock or stone is distinguished for dissolving in water and rain. Thus, the grotto begins to be formed, and after millions and millions of years such stones start to take amazing soft shapes, and they sparkle as if they were melted wax with crystal beads inside them. So if you approached and caressed the rocks with your hand, you would think that there is water, but in fact, they are 100% natural rocks.

8

هالجزء الصخري من المغارة طولا حوالَ 2 كيلومتر. بتتخيلو! 2 كيلومتر. بس الزوار ما بيقدرو يفوتو على أكتر من 800 متر لأنو جُوَا بخف الأُكسيجين اللي منتنفسو ومنكون عم نعرَض حالنا للخطر.

This rocky part of the grotto is two Km in length. Can you imagine! Two Km. But visitors cannot go more than 800 meters inside because the oxygen which we breathe becomes less in there, and thus we would be endangering ourselves.

9

أما الجزء المائي من مغارة جعيتا فهو حوالي 4 كيلومتر. أوف عنجد شو كبيرة! وهالجزء من المغارة بتفوتولو متل ما قلتلكن أو بالمراكب أو شخاتير صغيرة معمولة من الخشب الخفيف، وزنا خفيف كتير. ومرات شخاتير تانية بتنفخ بالهوا كرمال ما تأذي الصخور. وما بيسمحو يفوتو الزوار على أكتر من 500 متر، بعد ما يتأكدو إنكن لابسين سترات الهوا المنفوخة اللي بتحميكن من الغرق لأنو مرات المي بتكون كتير غميقة.

The water part of Jeita Grotto is about 4 kilometers. Pshaw, how big it is really! This section of the grotto, as I told you before, can be entered either by boats or by small canoes made up of light wood. Its weight is very light. And sometimes by other boats that are inflated with air so it does not harm the stones. Visitors are not allowed to go more than 500 meters inside after they make sure you are wearing inflated life jackets to protect you from drowning because sometimes the water is very deep.

10

وعلى فكرة هالمغارة بس استكشفو فيا حوالي 6,200 متر لسنة 2019، بس طولا الأساسي هو 9 الاف متر يعني 9 كيلومتر، عنجد من أكبر وأجمل العجايب اللي بتصنعا الطبيعة هي هالمسافة الكبيرة واللي بعدا لليوم محافظة على رونقا وروعتا وأصالتا.

By the way, only 6,200 meters were discovered in this grotto until the year 2019, but its actual length is about 9 thousand meters, which means 9 kilometers. It is really one of the largest and most beautiful natural wonders that are crafted by nature. This huge distance which up until today still preserves its splendor, magnificence, and authenticity.

11

مغارة جعيتا تحدّت كتير عوامل مش بس طبيعية، كمان إجتماعية، وخاصة بعد الحروب اللي مرق فيا لبنان. وبقيت هالمغارة صامدة، وقامت الدولة عملت جنينات طبيعية ومواقف سيارات ورجعت الناس تزورا من سنة 1995 بعد ما كانت تسكرت. تخيلو! لحوالي العشرين سنة من قبل. بس حتى هالزيارات فيا كتير شروط بيفرضوا علما الجيولوجيا على هودي الزوار، لأنو نحنا لما نفوت عليا حرارة جسمنا بتخليا تتأثر وبيصير يطلع نباتات وحشيش منسميين الطحالب. نفسن هني زاتن اللي منشوفن على صخور البحر، منصير نشوفن على صخور المغارة، وبالتالي بتصير هالطحالب تاكل منن وتغير شكلن.

The Jeita Grotto stood up against many factors, not only natural but also social, especially after the wars which Lebanon went through. This grotto remained steadfast. So the government created gardens and parking, and people were again visiting it starting the year 1995. Imagine! Since about twenty years ago. However, even these visits have many conditions that geologists impose on these visitors because when we enter the caves our body’s temperature affects it. Thus, plants and grass which we call algae begin to exist. The same ones we see on sea rocks, we start to see on the grotto’s stones. Therefore, such algae begin to eat up the rocks and change their shape.

12

وكمان ما بيسمحو العلما إنو تلمسو هالصخور بالإيدين لأنو مع مرور الوقت منكون عم ننقل جراثيم. ولهيدا السبب في عمال بيقومو بتنضيف هالصخور دايما بمواد خاصة بترجعلا لمعتا ولونا اللي متل العاج. حتى الضو، الضو لازم يكون كتير خفيف كرمال ما تتأثر الرطوبة جوّا.

Also, geologists do not allow you to touch these rocks by hand because as time passes we would be transmitting germs. For this reason, there are workers who always clean the stones with special materials that restore their glitter and ivory-like color. Even lighting… lighting must be very dim so that humidity inside is not affected.

13

منشان هيك، من زمان كتير قبل ما يتطور العلم، كانت الدولة اللبنانية تسمح إنو يتصور أفلام، فيديو كليبات، وأفلام وثائقية بقلب هالمغارة. بس بعدين لما اكتشفو إنها عم تتأثر، وقّفو هالشي وصار مش مسموح إلاّ تحت شروط كتير قاسية ولوقت كتير محدد للحفاظ عليا.

For this reason, a long time ago and before science developed, the Lebanese government used to allow shooting films, video clips, and documentaries inside this grotto. However, later on when they discovered it was being affected, they stopped this. It all became prohibited except under very strict terms and for a very limited time in order to preserve it.

14

أنا بتذكَر لما رحت زرتا كنت بعدني بالمدرسة. يا الله شو كانت ذكرياتي حلوة هونيك. الطقس كتير حلو، شوية برد بس حلو، وكنت عم إمشي مع أصحابي اللي كانو كتير مندهشين فيا. دهاليز وطلعات ونزلات وما حدا عم يحكي مع حدا قد ما فيا سحر. وليك قديش صرلي سنين طويلة ما رجعت زرتا بس بعدني بذكر إني كتير انبسطت هونيك، وإنو في لحظات بتتفاجئو من العجايب اللي ممكن تعملا الطبيعة بالأرض.

I remember I was still in school when I went to visit it. Oh God, how beautiful were my memories there. The weather was very beautiful (a little bit cold but beautiful), and I was walking with my friends who were very wowed by it. Passageways, climbs, and descents and no one was talking to anyone because of how much magic there was in it. Look at how many years have passed without I visit it again, but I still remember how happy I was and how there are moments where you are surprised with the wonders that nature can craft on earth.

15

صحيح هالمغارة ما وصلت لعجايب الدني السبعة، بس هي أكيد أكيد وحدة منن. إذا جيتو على لبنان بحب إنو نرجع نزورا سوا. بتمنى تكونو حطيتو مغارة جعيتا على ليستة مشاريعكن لهالسنة، وشكرا كتير لأنكن سمعتوني وانشالله تكونو تسليتو. أنا دارين تابعوني بحلقة جديدة.

Although this grotto did not reach the seven wonders of the world, it is surely, surely one of them. If you came to Lebanon, I would like that we re-visit it together. I hope you have added Jeita Grotto to your list of plans for this year. Thank you very much for listening to me and I hope you enjoyed it. My name is Dareen. Follow me in an upcoming episode.


Comprehension Questions (try to answer the questions while speaking out loud to yourself and using full sentences in Lebanese-Arabic)

  1. Where is Jeita located with respect to Beirut, and how would you describe the geography of the area where it is located?
  2. Who is believed to be the first person to discover Jeita Grotto, and how did this person discover it?
  3. How was Jeita Grotto formed, and how would you describe its features?
  4. What are some of the challenges that Jeita Grotto faces, and what are some things being done to protect it?
  5. How would you describe Dareen’s childhood trip to Jeita Grotto?

 

Vocabulary Table

# Lebanese-Arabic English Transliteration English Translation
1 مغارة Mghara Grotto
2 طقس Taes Weather
3 طبيعة Tabe’aa Nature
4 أشهر Ash-har Most Famous
5 مرشحين Morashahin Candidates
6 سكان Sekken Population
7 سحر Seher Magic
8 عجايب Aa’jeyeb Wonders
9 عاصمة Aa’sme The capital (city)
10 وادي Wede Valley
11 الأثري Al-Asari/Al-Athari Archaeological
12 الصيف  Al-Sef Summer
13 الشتاء Al-Sheta Winter
14 قصة Ossa Story
15 صدى Sada Echo

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.